shoe is okeno (revisited)

December 19th, 2014 by Mariska
okeno = shoe (noun) (some things Google found for "okeno": an uncommon to unusual term; Okeno Sushi restaurant in Shirley, NY; name of a harbor city in the Pathfinder fantasy roleplaying game universe; an unusual to rare last name that can be Kenyan or can be Japanese; a rare first name)

Word derivation for "shoe":
Basque = oinetako, Finnish = kenkä
Miresua = okeno

This is a revision. My previous Miresua conlang word for shoe was oikenä. I made this modification to avoid ending this word in -Ä.

Another word for shoe in Basque is zapata, which is the word for shoe in Spanish. In Basque oin means foot.

The plural of shoe, shoes, appears seven times in Alice's Adventures in Wonderland, the first occurrence is in this quote:
"Good-bye, feet!" (for when she looked down at her feet, they seemed to be almost out of sight, they were getting so far off). "Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears?"

#241

December 19th, 2014 by Bad conlanging ideas

A language with dozens of consonants and vowel sounds, yet only one written letter - an O with varying numbers of acute accents. The number of acute accents above the O determine what sound it represents.

Detail #131: Modal Shenanigans

December 18th, 2014 by Miekko
Imagine a language with certain verbs which in the present tense all have modal implications:
irðin - I am able to reach somewhere in time, complete a task in time or similar
irðut - I have reached somewhere in time, or completed a task in time or similar
karpan - I have the physical strength to do something, I am capable of performing this or that physical thing
karput - I succeeded in carrying out something that took considerable physical effort
ðartin - I like this or that person, to the extent that I would assist him or her
ðartut - I assisted this or that person 

This language normally has a rich modal verb marking system with different irrealis moods such as potential, conditional, etc. However, verbs that have an implicit mood of this type do not mark for that implicit mood at all, but on the other hand - the past tense turns them into 'real' moods. Thus, the present tense also becomes a past tense non-indicative, etc.

(Inspired slightly by the behavior, from a purely semantic point of view, of the Swedish verb 'att hinna', viz. 'to have the time to do something, to be on time, etc', whose meaning could be described as tending to be slightly different in the past than in the present - i.e. the 'to have time to do something' more often appears in the present than in the past, 'to be on time' very seldom is present (but it can be future - which of course morphologically is not distinct from present).)

18th Lexember Word

December 18th, 2014 by Christophe Grandsire-Koevoets

jelzdu|l /je̞lzduʎ/, verb: “to choose, to select, to pick out”

Talk about picking the right side of the fight :P.

So, once again we have a compound verb based on istu|l: “to summon, to call”, this time with yesterday’s elbo. So jelzdu|l means literally “to summon a rib”… Eh no… I mean “to summon a side”, i.e. “to choose”.

I actually can’t believe that after all that time working on Moten I still didn’t have that verb. Oh well, the gap’s filled now :).

Questions?


from Tumblr http://ift.tt/13flezF
via IFTTT

17th Lexember Word

December 17th, 2014 by Christophe Grandsire-Koevoets

elbo /e̞lbo̞/, noun: “rib; flank, side (of a symmetric object); side (of an argument)”

What?! No cookies?! Then no dark side, sorry.

So, the canonical meaning of elbo is “rib”, i.e. the curvy bone. Unlike other words referring to parts of the body though, this one can be used with anything with ribs, whether they are human, large animals or small animals.

But elbo has seen quite a bit of semantic expansion. First, it can be used to refer to the flank or side of a person or animal, and more generally to the side of any object with a left-right symmetry. And second, it can be used more abstractly to refer to the various sides of an argument.

It’s quite a useful word that one, especially when you see what you can make of it tomorrow :).

Questions?


from Tumblr http://ift.tt/139nFUq
via IFTTT

#240

December 17th, 2014 by Bad conlanging ideas

A combination voiced and sign language, where the voiced and sign parts have fundamentally different syntax but are both required in order to have any meaning

#239

December 17th, 2014 by Bad conlanging ideas

A language in which the definite article, the plural marker, the third person pl pronoun, the past tense marker and the possessive case marker is ‘i’. Help me.

16th Lexember Word

December 16th, 2014 by Christophe Grandsire-Koevoets

funma|z /funmad͡z/, noun: “present, the current moment in time”

I promise that’s not what made me publish this one 6 hours too late! It was… simply to make a relevant joke. Yeah, that’s it! No procrastination, just a joke :/.

So, as I wrote before, in Moten the metaphor of time is related to a flowing river. Basically, the present moment is an unmoving observer on the riverbank, while events go with the flow. Future events have not passed by yet, so they are upstream (and indeed, the word for “upstream”, zekjem, also means “future”), while past events have already passed by, so they are downstream (and indeed, the word for “downstream”, so|nem, also means “past”). Given this metaphor, one would expect the word for “present” to at least be related to ma|z: “riverbank”. And that’s indeed the case: funma|z is a compound of ma|z with funa: “second, moment”, and refers to the present moment, as opposed to both the past and the future.

Questions?


from Tumblr http://ift.tt/1uUGxxB
via IFTTT

#238

December 15th, 2014 by Bad conlanging ideas

A language in which hiccups, burps, and sneezes are phonemic. Its speakers, of course, live in a society in which disease and weather have been abolished.

Conreligions: Tuxiper – a sample of the Mexdron Tikil

December 15th, 2014 by Miekko
The following sample is a rather loose translation into English. It can be found among discussions of the geography of the world where the spirits normally reside. I here use | as a punctuation to mark the end of an utterance - usually followed by a different speaker. It is the only punctuation used in the Mexdron Tikil. Mexdron Tikil was originally written in Þuxwim, a language closely related to Ćwarmin, even mutually intelligible. Some guesswork is needed due to the unclarity of who is saying what; in cases where such a guess is very uncertain, it's been put in parentheses with a question mark.

A discussion between the radestim (shamans) Erduś, Dantiś, Peduć, the ćraðim (spirits) Enþab, Agnrić, Inspil and the środo (troll) Sradrngin, last of his kind in Tubar. 
The Ćwarmin shamans know the powers of erdan ore| Erdan is worthless if you do not know its powers| We do not know its powers either, but there are those among us who do, they only share it when they think they are soon to die, if they are sure the recipient of the knowledge is worthy of it. They shroud it in secret, but also teach it openly in shrouded form, just like the Ćwarmin shamans| I found a lump of wrought erdan in town, and was overcome by weakness, and fell to the ground. A man helped me up, and as I looked at him I realized he was not of my world, but one of you. This was my first view of the other world| This is how erdan works in our world (too?)| The richest erdan mines are near the mountain Barit| (Barit?) is the mountain Theugon| They are close to each other, but they are not the same. A place (in this world?) is not a place in that world, although they may share locations and be similar| The worlds are siblings|Theugon has rich erdan, but poor in quality|Erdan quality is measured in the purity of the tone of a bell in cast iron|Erdan quality is measured in the strength of a needle| Erdan drinking cups are not fit for royalty| Theugon is dangerous to travel by, I prefer the other world and travel at Barit. The mountain Barit is not inhabited by auxrim (supernatural entities that hate trolls, men and ćraðim)|Auxrim are attracted to poor erdan, and the miners (at Theugon) threw bad erdan around the ground. The place has been full of them since| Auxrim can be tamed, but they must be captured by night in a cage of low quality erdan. Then feed them garlic cut with a good-quality erdan knife for a year, and also fish or eggs. They are then good for guarding your house| Auxrim do not survive in warm climates| Arboguś kept an auxrim in Sirgadś (Þuxwim name for the capital of the Dairwueh empire, by Tuxiper measures a warm place)| Sirgadś is by Drerxa to us|Drerxa is cold, not warm|yes, the worlds are siblings but distances work differently, as do directions|Sirgadś to Emga is north-by-northwest, Drerxa to Sitpan is west-by-southwest. Emga is five days from Sirgadś, Sitpan seven days from Drerxa. Emga is at Sitpan. But five days north from Sirgadś is Elunk, one day east from Drerxa is Suban. Suban is by Elunk|Do auxrim (survive?) if (at least?) one (clime is cold?)?|I think so|Esdś kept many auxrim, some died for no reason| ...