- -st'i-/-stı- added for plural and obviative forms.
- -rk'e-/-rk'o- added for all oblique cases and all plural and obviative forms.
- -t'o-/-'te- added for plural oblique forms and obviative oblique forms
Archive for January, 2016
Ŋʒädär: Some Exceptional Nominal Morphological Patterns
Sunday, January 31st, 2016Conlangery SHORTS #21: What to do after #Lexember
Saturday, January 30th, 2016Ŋʒädär: Noun Morphology
Thursday, January 28th, 2016pink is pinsa (revisited)
Wednesday, January 27th, 2016Word derivation for "pink" :
Basque = arrosa, Finnish = pinkki
Miresua = pinsa
My previous Miresua conlang word for pink was poska. Somehow I just didn't like that word.
I missed my scheduled post for the 22nd last week. Simply got busy doing other things.
Both the Basque word and the Finnish word for pink appear to be borrowed words. There's another word in Finnish for pink, vaaleanpunainen, which translates as light-red, but I didn't care to deal with that 15-letter word for pink.
I found one instance of the word pink in Alice's Adventures in Wonderland.
So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
pink is pinsa (revisited)
Wednesday, January 27th, 2016Word derivation for "pink" :
Basque = arrosa, Finnish = pinkki
Miresua = pinsa
My previous Miresua conlang word for pink was poska. Somehow I just didn't like that word.
I missed my scheduled post for the 22nd last week. Simply got busy doing other things.
Both the Basque word and the Finnish word for pink appear to be borrowed words. There's another word in Finnish for pink, vaaleanpunainen, which translates as light-red, but I didn't care to deal with that 15-letter word for pink.
I found one instance of the word pink in Alice's Adventures in Wonderland.
So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
Detail #251: A Register, Taboo and Exceptional Noun Class
Monday, January 25th, 2016Ŋʒädär: A Mood Marked by Word Order
Monday, January 25th, 2016vär ehi luqu-nta-jut törö-ntä-z ehi p'arŋuba
you (s)he trick-fut-inv get-fut-direct (s)he inheritance
(s)he will trick you so that (s)he will get the inheritance
ehi gäbü-lö-: mat'a-nta-: k'ugoru'a' serves as a subclause delimiter.
he scream-past-intr leave-fut-intr bear
he screamed until the bear went away
mat'a-nta-: k'ugoru a ehi gäbü-lö-:
leave-fut-intr bear * he scream-past-intr
The Buried Ship at the End of the World Is about to Be Published!
Monday, January 25th, 2016The Buried Ship at the End of the World Is about to Be Published!
Monday, January 25th, 2016Lexember
Monday, January 25th, 2016And I’m only 24 days late!
But I think (maybe) I’ve maybe up for it by having 142 words this year!
Lexember 2015:
1st
Séko – mouth; rumor; a gossip
séko – to spread rumors; to gossip
2nd
Kset – noise; sound
kseté – to make a noise; to make a sound; to be noisy (n-verb)
Ngiks – annoyance from sound (from reduplicated participle of kseté – ngikseté)
3rd
Nete – parent (mother or father); parents; from the verb nete – to bear children
4th
bilhe – to pee; to urinate; to poop; to vomit; to fart; to burp; to sneeze (generally to relieve a bodily function; to specificy an elative object is used, which is never used in polite company; a nondescript ‘passive’ is used:
      tov robilhe – 3.neut-acc must-relieve.prs
nouns used are often derived from a general noun plus the bodily function morpheme –bu:
Vanébu           pee – liquid-body.func
Pochbu           poop – brown-body.func
Cwebu            diarrhea – fall.down-body.func
Minalbu          vomit – up-body.func
Riraibu           sneeze – nose-body.func
in casual senses, these nouns have become reflexive verbs (ksir):
de ksir vanébu; deks vanébu
5th
uma – to be sober; not drunk; clear of mind etc.
umar – sober, not drunk; clear of mind; impartial; objective (this is one of the few adjectives that is not derived from the stative verb by the mechanics that govern the majority of stative verbs when used attributively, that is, it’s not an N-verb or an S-verb, which describe the ending that the stative verb takes when used attributively in an adjective like way)
6th
Ilh – woolen blanket; coat for very cold weather;
Ilhngere – wool; winter coat (of animals)
7th
nurna – forget; (n-verb ) to be forgetful; to be absentminded
8th
dekmo – (s-verb) be hesitant; to be timid; to doubt oneself; to be reserved
9th
ciri – (s-verb) insightful; considerate; compassionate
10thÂ
y – (n-verb) confident (not nikte – to be sure/certain, which applies to a single item, as opposed to y which has more of a holistic meaning)
11th
diamikoso – to procrastinate; (n-verb) to be lazy
Diamikoso – procrastination; laziness
Dimik – lazy person
12th
Tynam – the central room of a modest home where the cooking, eating and lounging happens, the bedrooms are typically directly attached to this room
13th
Padhnak – world; universe; reality; existence
Utal – world; day-to-day; routine; perspective
14th
mlase – to invite someone’s attendance
Mëmlasen – invitee
Mlase – the act of invitation
Mlaseb – a physical token of invitation (such as a card) (mlase+b, deriv. suffix                    that derives nouns that aid in the accomplishment of the verb)
mëmlase – (s-verb) to be welcoming; to be prone to inviting people over; to be hospitable
15th
Gloska – stomach (the internal organ, not the abdomen in general); digestion; curiosity
mires Gloskav oido – to be curious (lit. to have a big stomach)
16th
Lagor – fitness; exercise; diet; attempts to be healthy;
Lagorv cydo – to work out, to exercise, to be on a diet, to be health-conscious (lit. to hold fitness)
17th
gola – to hunt
Ngagolan – big game that is frequently hunted
ngagola – to be a hunter
Goléir – hunting permission; right to hunt
18th
kendhai – sell goods (translocative prefix+buy)
pvi – sell services
dhai – buy goods (okay, this one existed before Lexember, but the distinction is new)
Nidhais – a good; an item that can be purchased (bread, metal, etc)
vrama – buy services (assistance from waitstaff, farmhands, etc)
19th
alhargili – save money; acquire wealth; become educated (alh-Argil cis-locative prefix+money+vowelforverbalendings)
20th
Chilh – a spice used mainly in meat dishes and an alcoholic tea that is drunk during the winter, similar to cinnamon, but with a bit of a black-pepper quality; the name for the alcoholic tea mentioned above
21st
si – to heal; to restore to health
Sisis – doctor; the field of medicine; hospital
Chyn – medicine; remedy; curative (from an archaic word for herb (replaced by Naba); traces of which is now exclusively present in the word for berry bush Nolchyn (red-bush). The berry, Nol, is used to make wine (also called Nol). This superficial relationship between Nolchyn and Chyn has lead to the wives’ tale that mass consumption of wine at the onset of a cold cures it.
22nd
para – to believe something based on faith (God, the goodness of a person, etc.)
rize – to believe something based on an empirical evidence (evolution, Global warming)
23rd
kete – (s-verb) to be trusting; to be friendly; to be gullible (from kate – to trust)
Ngëket – servant, page, assistance (not slave; lit. trusted one)
24th
dodoi – to give credit to someone; to cite; to reference
25th
brusku – to fly through the air (not metaphorically extended to swiftness)
Arani – bird
Ëknak – flying insects
Ibruska – fascination with flight; someone who is prone to day dreaming
26th
Mras –edge of land water that is not potable (oceans, brackish water, bogs); seashore; shore; coast
Dola –edge of land and water that is potable (rivers, streams, lakes), bank, shore
Girn – bog; acidic standing water, forms peat, mossy, feed by rain so they are low in nutrients
Ulgos – fen; alkaline, fed by ground water often, richer than bogs, also form peat           Kacma – swamp; woody plants
Anéng – marsh; herbaceous plants
Gom – ocean/sea; large salty body of water; can be landlocked or not
Pvas – lake; large fresh body of water; with tributaries; landlocked
Okuoi – pond, puddle (standing body of water without tributaries)
Iciv – stream/brook/creek (linear body of water that can be crossed without swimming or with water going above the waist), smaller than Crasdo
Crasdo – river (linear body of water that must be swum across or where the water is substantially deeper than the waist)
molhi – to ford, to cross a river by wading, to wade
Molhik – a ford, a natural crossing of a river
Immal – bridge (from i+minal (lit. go over) > iminal > im(i)nal > imnal > immal)
27th
Kër – kitchen (an independent room only in large houses); cooking spot, pit, hearth, fireplace (used in the Tynam)
isga  – to mix, to stir
vrasga – whisk, whip, beat (vracos+isga)
gade – to cut, to sever, to chop
gigaide – mince, dice (iterative of gade)
cigaide – to slice, to cut thin pieces (cic+gigaide)
ci – to be thin, skinny; to be simple (irregular attributive form of cic)
py – bake, roast, cook in an oven with dry heat
Py – oven
medo – cook
vole  – to fry
Vole – frying pan, skillet
duolo – boil
Duolo – pot, kettle
zobvemo – burn, overcook
my – to knead dough
Mym – dough
raza – to crack an egg; to begin something that cannot be stopped
ga ga ga ga – ideophone(?) to be running around frantically in the kitchen trying to get a meal together
28th
Korak – root vegetable (onion, garlic, potato, turnip)
Kuana – leafy greens (cabbage, lettuce, arugula)
Nuenad – stalk vegetables (celery, asparagus, cinnamon, bamboo)
Pi – flower vegetables (broccoli, cauliflower, artichoke, dandelion)
Ada – fruit vegetables (non sweet fruits, e.g. tomato, cucumbers)
Oione – fruits (sweet)
29th
Inai – metal
Malga – gold
Lydh – silver
Hoios – copper
Tlaigo – bronze (Salman – tin)
Rydinai – brass (‘yellow metal’) (Gran – zinc)
Fies – iron
Kdhes – iron ore; metal works in general
Rof – steel
Mamavan – cast iron (‘that which is cast’)
Inainé – lead (‘flexible metal’)
Buola – mercury
ao – to smelt (‘to melt’ in general; not just for metals)
oao – molten
Coa – slag
ikuo – mine
oikuon – ore (‘that which is mined’)
mava – to cast (from va – to pour)
Inaikër – forge (‘metal fireplace’)
Blas – hammer
bla – to hammer; to beat with an object
Kromos – anvil
30th
Nacmat – hangover, grogginess
Nacmatnol – hangover cure (lit. ‘hangover wine’; see above)
Okosiag – headache
           Okosiag ym dalh. – I have a headache (lit. ‘A headache is at me.’)
Okos – head
Iag – pain; ache; illness (often appended to body parts)
puapua – to be queasy (N-verb)
31st
zolzaka – adv. to and fro; hither and thither; back and forth; (S-verb) directionless; unfocused; wandering; meandering
